台湾の『日本語教科書』
各方面で話題沸騰中
戦前
私の母がまだ若かった頃
米国大使館に新任になった大使館員が挨拶に来たそうだけど
開口一番
拙者○○で御座る
とやってしまい皆大爆笑
理由を聞いた所
日本へ渡航する間に日本人のボーイから日本語を教わったそうだけど
何を恨まれたのか『武者言葉』
その後も長い間
古臭い節回しがどうしても直らず
皆に笑われてばかりいたとか
外国映画に出てくる日本語は明らかに古臭くて変だけど
驚いたのはそれは『万国共通』な事なんだそうで
日本で生まれた『ガイコクジン』が自国を初めて訪れて
折角喋った『自国語』のイントネーションが変だと笑われるそうです
う~ん。。 言い得て妙 じゃなくて『奇妙』ですな